Localization

Multilingual Content Management

Today, many companies provide online access to company, product and pricing information, technical white papers, product documentation, and other related materials in multiple languages. In addition to managing the linguistic and cultural issues for such localized assets, the challenge for today's global businesses lies in devising and implementing multilingual content management solutions that facilitate the localization of constantly changing content in record time.

Content Management Solutions

We can provide you with complete solutions to manage the migration to global, automated content management for software and the web. If you are looking for the most efficient tools for terminology management, records management and version control, e Facilities Management and Solutions can provide a custom-tailored solution for your company's needs. If you are planning to implement a more robust, single-source content management solution to synchronize records and automate the workflow for your websites, directories, and publications through a database or XML repositories, we can provide advice for vendor and tool selection, as well as manage the process from infrastructure concept to implementation. Our expert technical and linguistic staff is available to handle your localization needs and can work directly with your globalization software, or other automated localization solutions to manage the workflow of multiple language sites.

Localization

Localization is the process of adapting a product or service to a particular language and culture.

Products and services are more likely to succeed when adapted specifically to the locale or culture in which they are marketed. For this reason, localization focuses on adapting details to a specific locale. In order to create a product that appeals to the local culture, successful localization requires talented translators who are also "locale experts". They must take into account region-specific factors such as:

  • Time Zones
  • Date Formats
  • Currencies
  • National Holidays
  • Local Color Sensitivities
  • Icons
  • Product or Service Names
  • Geographic Examples
  • Gender Roles

Our localization team works closely with software and design engineers to ensure that the target text is compatible with different platforms and operating systems. Whether it involves updating a few resource files for a new version, or delivering a fully tested final product for simultaneous release, we are committed to providing you with service that consistently meets and exceeds your expectations.

Our localization team works closely with software and design engineers to ensure that the target text is compatible with different platforms and operating systems. Whether it involves updating a few resource files for a new version, or delivering a fully tested final product for simultaneous release, we are committed to providing you with service that consistently meets and exceeds your expectations.

Outpace your competition in the world market with a trusted localization partner.

Our clients take comfort in knowing that their projects are being handled by a team of highly trained professionals. e Facilities Management and Solutions teams include professional translators, editors, IT and DTP staff, and experienced project managers. Our translators understand demanding technical material and the target culture. Our expert IT and DTP staff not only handle layout and development, but also analyze each project before start-up to identify technical issues. As the crucial liaison between the client and the translation teams, our highly competent project managers carefully plan the workflow to make sure that deadlines are always met. The members of the teams work seamlessly together to ensure that the localization process runs smoothly.

For further details about our services, please contact us at Email: translation@efmands.com